-
1 меткое слово
Большой англо-русский и русско-английский словарь > меткое слово
-
2 слово
ср.
1) word;
term брать слово ≈ (с кого-л.) to make smb. promise/swear помяните мое слово ≈ mark my words мн. в полном смысле слова ≈ in the true sense of the word владеть даром слова ≈ to have a way with words к слову пришлось ≈ it just happened to come up к слову сказать ≈ by the way, incidentally слов нет ≈ there's no denying it, there is no question/doubt about it, it is beyond dispute( that) (это справедливо) ;
I can't tell you how...,it is beyond belief( это так хорошо или плохо, что невозможно выразить словами) перекинуться словами ≈ to exchange a word with, to have a quick word with поминать недобрым словом ≈ разг. to think ill/badly of smb. двух слов связать не может ≈ he can't put two words together слово не воробей, вылетит - не поймаешь ≈ words once spoken you can never recall слово - серебро, молчание - золото ≈ speech is silver, silence is golden/gold за словом в карман не лезет ≈ he is never at a loss for words, he never has to search for words выражать в словах ≈ frame без слов ≈ wordless слова общего происхождения ≈ cognate мн.;
линг. веское слово ≈ loaded word диалектные слова ≈ dialectal words, regional words брать свои слова назад, брать свои слова обратно ≈ to retract/take back one's words;
to eat one's words идиом. верить на слово ≈ to take smb.'s word for smth., to take on trust what smb. said честное слово ! ≈ upon my life!, upon my word!, honestly!, honour bright( в детской речи) давать( честное) слово ≈ to give/pledge one's word (of honour) давать себе слово ≈ to promise oneself сдержать слово ≈ to keep one's word;
to be as good as one's word нарушать слово ≈ to break one's word, to go back upon/on one's word не проронить ни слова ≈ to say nothing, to say no word не обмолвиться ни единым словом, не обмолвиться ни одним словом ≈ (о ком-л./ чем-л.) not to mention smb./smth. at all, to say no word about ловить каждое слово ≈ to hang on smb.'s every word, to catch everything smb. says честное слово ≈ word of honour живое слово ≈ living word, fresh idea крепкое слово ≈ strong language новое слово ≈ a (major) breakthrough, a step forward, a major advance первое слово ≈ the start/beginning of smth. последнее слово ≈ the last word, the latest (thing) (новейшее) ;
the last word, the final word (в споре) ;
concluding statement, final plea (в суде) взвешивать слова, взвешивать каждое слово ≈ to weigh/choose one's words (carefully), to weigh one's every word ловить на слове ≈ to take smb. at smb.'s word дар слова ≈ gift of words;
talent of speaking ни слова ≈ not a word, not a syllable пустые слова ≈ mere words к слову сказать ≈ by the way на словах ≈ by word of mouth, orally по словам ≈ according to smb. слово в слово ≈ word for word от слова до слова ≈ from beginning to end, word for word от слова к слову ≈ with every word одним словом ≈ in a/one word;
in short другими словами ≈ in other words своими словами ≈ in one's own words последними словами ≈ (ругаться) to curse in the choicest language с чужих слов ≈ (to know) from what others have told, (to report) what others have said со слов ≈ (to hear, to find out, to learn) from smb. слово за слово ≈ little by little;
one word led to another без лишних слов, без дальних слов ≈ without wasting words, without another word исконное слово ≈ aboriginal заглавное слово ≈ (словарной статьи) catchword, headword рифмованное слово ≈ catchword сложное слово ≈ compound, compound word, stem-compound линг. союзное слово ≈ connective word грам. коррелятивное слово ≈ correlative линг. производное слово ≈ derivative линг. определяющее слово ≈ determiner, determinative грам. уменьшительное слово ≈ diminutive двусложное слово ≈ dissyllable иностранное слово ≈ foreign term, (в языке) exotic вставное слово ≈ expletive непристойное слово ≈ four-letter word звукоподражательное слово ≈ imitative word односложное слово ≈ monosyllable многосложное слово ≈ multisyllable восьмисложное слово ≈ octosyllable разделительное слово ≈ partitive пятисложное слово ≈ pentasyllable меткое слово ≈ choice word
2) (речь на собрании) speech, address брать слово ≈ to take the floor (выступать с речью) просить слово ≈ to ask permission to speak, to ask for the floor предоставить слово, дать слово ≈ to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak лишать слова ≈ to take the floor away from smb., to cut smb. off, to cut smb. short заключительное слово ≈ concluding remarks мн. надгробное слово ≈ funeral oration ∙ держаться на честном слове ≈ to be hanging by a thread сказать свое слово ≈ to make smb.'s presence felt словом и делом ≈ in word and deed прощальное слово ≈ valedictory амер.слов|о - с.
1. word;
вовремя сказанное ~ a word in season;
понимать без слов understand* without a word having been spoken;
ни ~а! not a word!;
моё ~ твёрдо when I say a thing, I mean it;
верить кому-л. на слово take* smb.`s word for it;
take* it trust;
романс на ~а Пушкина song to words from Pushkin;
на два ~а! may I have a word with you?;
мне надо сказать вам два ~а! a word in your ear!;
2. (речь, язык) language;
3.: просить ~a ask to speak, ask for the floor;
~ имеет господин Иванов Mister lvanov will now speak, Mister Ivanov has the floor;
~ за вами, теперь за вами ~ it is for you to decide;
последнее ~ за защитой the defence has the last word;
последнее ~ осталось за ним be had the last word;
4. (повествование) tale, story;
'Слово о полку Игореве' УThe Song of Igor`s CampaignФ;
~ в ~ word for word;
~ за слово one thing led to another;
на ~ах (устно) by word of mouth, только на ~ах in word only;
не на ~ах, а на деле е not merely in words but with deeds;
нет слов, чтобы выразить... words fail to express...;
я не нахожу слов, чтобы... I have no words to...;
слов нет (правда, конечно) there`s no denying, of course;
новое ~ в чем-л. fresh departure in smth., milestone in smth. ;
advance in smth. ;
к ~у (сказать) by the by;
к ~у пришлось but that`s by the way;
завод оборудован по последнему ~у техники the plant has all the latest equipment;
5. Слово Божие церк. The Word of God. -
3 choice word
Большой англо-русский и русско-английский словарь > choice word
-
4 choice word
меткое словоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > choice word
-
5 choice word
-
6 bon mot
острота, меткое словоmot juste — меткое замечание, меткое слово, словцо
Синонимический ряд:saying (noun) adage; maxim; mot; proverb; remark; saying; witty saying -
7 mot juste
[ˌməʊ'ʒuːst]Общая лексика: меткое замечание, меткое слово, слово, выражающее точный смысл, словцо, точное выражение -
8 mot juste
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mot juste
-
9 mot juste
[͵məʋʹʒu:st] n (pl mots justes [͵məʋʹʒu:st]) фр.меткое замечание, меткое слово, словцо -
10 mot juste
n фр. меткое замечание, меткое слово, словцо -
11 mot
n острота, острое словцоmot juste — слово, выражающее точный смысл, точное выражение
bon mot — острота, меткое слово
Синонимический ряд:1. comment (noun) comment; crack; jest; return; witticism2. saying (noun) adage; bon mot; maxim; proverb; remark; saying; witty saying -
12 bon mot
-
13 felicity
fɪˈlɪsɪtɪ сущ.
1) а) счастье;
блаженство Sincerely wishing you every felicity. ≈ Искренне желаю Вам всяческих благ. Syn: happiness, bliss, beatitude б) благословение (источник счастья) Syn: bliss
2) редк. преуспевание, процветание, успех Syn: prosperity, success
3) талант, дар (делать что-л.) the felicity to govern ≈ искусство управлять
4) а) риторика, искусство красноречия б) верно подобранное выражение, меткое слово Those felicities which cannot be produced at will by wit and labour. ≈ Эти меткие выражения, которые нельзя придумать специально, по заказу. (книжное) счастье, блаженство - to beam with * сиять от счастья удачность, меткость( выражения) - to express oneself with * очень удачно выразиться, найти подобающие слова удачное, яркое выражение - his speech was marked by felicities его речь отличалась яркими и удачными оборотами счастливый дар;
способность( особ. к искусству или языку) - * in painting portraits дар портретиста (редкое) благосостояние felicity меткость (выражения) ~ счастливое умение (писать, рисовать и т. п.) ;
felicity of phrase способность находить удачные выражения;
красноречие ~ счастье;
блаженство ~ счастливое умение (писать, рисовать и т. п.) ;
felicity of phrase способность находить удачные выражения;
красноречиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > felicity
-
14 striking
̈ɪˈstraɪkɪŋ прил.
1) (по) разительный, выдающийся, замечательный Syn: remarkable, outstanding
2) ударный striking force воен. ≈ ударная группа (авиация) нанесение удара по наземной цели зажигание( электрического разряда) поразительный, замечательный - * likeness разительное сходство - * word меткое слово - he made a * picture он выглядел очень эффектно ударный - * echelon( военное) атакующий эшелон - * force( военное) ударная группа, "кулак" - * interval (военное) орудийное время - * power ударная мощь;
ударная энергия( пули) striking pres. p. от strike ~ (по) разительный, замечательный ~ ударный;
striking force воен. ударная группа ~ ударный;
striking force воен. ударная группа ~ out выбрасывание ~ out вычеркивание ~ out зачеркивание ~ out изготовление чертежаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > striking
-
15 bon mot
[͵bɒnʹməʋ]острота, меткое слово -
16 striking
1. [ʹstraıkıŋ] n1. ав. нанесение удара по наземной цели2. зажигание ( электрического разряда)2. [ʹstraıkıŋ] a1. поразительный, замечательный2. ударныйstriking echelon - воен. атакующий эшелон
striking force - воен. ударная группа, «кулак»
striking interval - воен. орудийное время
striking power - а) ударная мощь; б) ударная энергия ( пули)
-
17 bon mot
-
18 striking word
Общая лексика: меткое слово -
19 felicity
[fɪ`lɪsɪtɪ]счастье; блаженствоблагословениепреуспевание, процветание, успехталант, дарриторика, искусство красноречияверно подобранное выражение, меткое словоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > felicity
-
20 choice
[ʧɔɪs] n1) подбор, отбор, выбор2) выбор, альтернатива; право выбора3) предмет выбора; ассортимент4) лучший, отборный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
меткое слово — Ср. И часто в речь Петрушкину Вставляют слово меткое, Какое не придумаешь, Хоть проглоти перо! Некрасов. Кому жить хорошо. 2. Ср. Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из под самого сердца, так бы кипело и живо… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Меткое слово — Мѣткое слово. Ср. И часто въ рѣчь Петрушкину Вставляютъ слово мѣткое, Какое не придумаешь, Хоть проглоти перо! Некрасовъ. Кому жить хорошо. 2. Ср. Нѣтъ слова, которое было бы такъ замашисто, бойко, такъ вырвалось бы изъ подъ самаго сердца, такъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь
Слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь
слово — бодрое (Лопатин); вдохновенное (Льдов); волшебное (Лермонтов, Ратгауз); восторженное (Плещеев); всесильное (Надсон); вещее (Барыкова, Гликберг); вялое (Крачковский); гордое (Сологуб); горькое (Сологуб); горячее (Аксаков, Круглов); грозное (Фруг); … Словарь эпитетов
слово — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? слова, чему? слову, (вижу) что? слово, чем? словом, о чём? о слове; мн. что? слова, (нет) чего? слов, чему? словам, (вижу) что? слова, чем? словами, о чём? о словах 1. Словом называется единица … Толковый словарь Дмитриева
слово — Без дальних слов без предварительных разговоров, без лишних слов. Давайте решим все сразу, без дальних слов. В одно слово (разг.) выражение, употребляется в случаях, когда два или несколько человек подумали или сказали одно и то же. … … Фразеологический словарь русского языка
крылатое слово — 1. Меткое выражение, ставшее часто употребительным речением. 2. Устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника (меткое изречение выдающихся общественных деятелей, цитаты из произведений… … Толковый переводоведческий словарь
Красное словцо (слово) — Разг. Экспрес. Остроумная речь; меткое изречение, выражение. Анет, как и папенька, любила сказать красное словцо. Пашет же была очень молчалива (Писемский. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына) … Фразеологический словарь русского литературного языка
хочешь покою, готовься к бою — (меткое слово переводное) Ср. Si vis pacem, para bellum. Если хочешь мира, готовься к войне. Ср. Qui desiderai pacem, praeparet bellum. Vegetius (конц. IV в. до Р.Х.). Ep. rei militar. 3 prolog. Ср. Suscipienda quidem bella sunt ob eam causam, ut … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Серебренников, Валентин Николаевич — (псевдонимы Аргентов А., Горбунов Г.А.) ( 7(19).09.1881, с. Андреевка Перм. губ. 23.01.1943, Пермь) рус. фольклорист. Истинный подвижник своего дела, в поисках меткого народного слова прошедший У. неоднократно вдоль и поперек. Собрал… … Уральская историческая энциклопедия